openSUSE 13.2

Release Notes

openSUSE is a free and Linux-based operating system for your PC, Laptop or Server. You can surf the web, manage your e-mails and photos, do office work, play videos or music and have a lot of fun!

Date de publication : 2017-01-17, Version : 13.2.20170117

The end of the maintenance period for openSUSE 13.2 is now reached. To keep your systems up to date and secure, migrate to a current openSUSE version.

For more information about upgrading to a current openSUSE version, see http://en.opensuse.org/SDB:Distribution-Upgrade. Make sure that all maintenance updates for openSUSE 13.2 are applied before starting the update.

Si vous mettez à jour une ancienne installation vers cette version d'openSUSE, consultez les précédentes notes de version listées ici : http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes

1 Installation

1.1 Installateur du live CD et paramètres de clavier

L'installateur du live CD présente un problème relatif aux paramètres de clavier. Si l'utilisateur change une disposition QWERTY (variante en-US par défaut), ces paramètres ne seront pas correctement appliqués et le nouveau système restera avec une pré-configuration QWERTY.

Pour contourner le problèmen utiliser la commande localectl après l'installation. Par exemple (pour installer une disposition allemande) :

localectl set-x11-keymap de pc105 nodeadkeys

Le problème n'est pas présent sur l'installateur du DVD.

1.2 Réseau après une mise à jour avec YaST

Après avoir mis à jour de la 13.1 vers la 13.2 en utilisant YaST, il y a de grandes chances pour que la nouvelle méthode réseau Wicked fonctionne en même temps que NetworkManager, si vous utilisez un ordinateur portable avec une connexion wifi.

Pour résoudre cela, désactiver Wicked et réactiver NetworkManager :

systemctl is-active network.service && systemctl stop network.service
systemctl is-active wickedd.service && systemctl stop wickedd.service
systemctl disable wicked.service
systemctl --force enable NetworkManager.service
systemctl start network.service

Puis, vérifier que le service actuellement sélectionné est bien NetworkManager :

systemctl -p Id show network.service

Et mettre à jour /etc/resolv.conf :

netconfig update

Ou redémarrer après les commandes systemctl pour également redémarrer wpa_suplicant.

1.3 Avertissement : aucun emplacement sélectionné pour le stage1 du chargeur d'amorçage.

Lors de l'installation initiale, dans le résumé de YaST, l'avertissement suivant peut apparaitre dans la section chargeur d'amorçage : « Avertissement : aucun emplacement sélectionné pour le stage1 du chargeur d'amorçage. A moins de savoir ce que vous faites, sélectionnez un emplacement ci-dessus. »

Cet avertissement est un bug de YaST (corrigé dans Factory) et vous pouvez l'ignorer sans problème.

1.4 BtrFS and Windows XP

If you have Windows XP and want to install openSUSE 13.2 with BtrFS, an error message in YaST will inform you about problems during the bootloader installation.

L'option la plus sure est d'installer sur une partition Ext4 et non BtrFS. Un correctif sera rapidement présent dans Factory mais n'est pas présent pour la 13.2.

1.5 Grub2 sans couleurs openSUSE sur des nouvelles installations à partir du Live

Un bug dans YaST empêche la mise aux couleurs d'openSUSE du chargeur d'amorçage GRUB2, lorsque l'installation est faite à partir du live CD. Remarque : la manière recommandé d'installer openSUSE est d'utiliser le DVD d'installation ou l'installation réseau. Ces deux solutions génèrent un chargeur d'amorçage aux couleurs d'openSUSE lors de l'installation.

1.6 Installation par internet en utilisant le Wifi

L'installation par Internet en utilisant le Wifi présente certains problèmes dans YaST. Le correctif est en cours et sera prochainement disponible. En attendant, l'unique option est d'utiliser une connexion câblée.

2 Généralités

2.1 UEFI—Unified Extensible Firmware Interface

Avant d'installer openSUSE sur un système qui démarre au moyen d'UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) il est fortement recommandé de vérifier l'existence de mises à jour du microprogramme (firmware) recommandées par le fournisseur du matériel et, le cas échéant, d'installer de telles mises à jour. Une installation préexistante de Windows 8 constitue une indication forte comme quoi votre système démarre au moyen d'UEFI.

Contexte : Certains microprogrammes (firmware) UEFI présentent des bogues conduisant à leur défaillance si un volume de données trop important est écrit dans la zone de stockage de l'UEFI. Néanmoins, personne ne sait vraiment où se trouve la limite à ce "volume trop important". openSUSE minimise le risque en n'écrivant que le strict nécessaire pour démarrer l'OS. Ce strict nécessaire revient à indiquer au microprogramme UEFI l'emplacement du chargeur d'amorçage d'openSUSE. Les fonctionnalités upstream du Noyau Linux qui utilisent la zone de stockage de l'UEFI pour stocker les données de démarrage et de plantage (pstore) ont été désactivées par défaut. Il est cependant recommandé d'installer toute mise à jour du microprogramme recommandée par le fournisseur du matériel.

2.2 UEFI, GPT et partitions MS-DOS

Un nouveau type de partitionnement a fait son apparition avec l'arrivée de l'EFI/UEFI : GPT (GUID Partition Table). Ce nouveau schéma emploie des identifiants globaux uniques (des valeurs sur 128 bits affichées sous forme de 32 chiffres hexadécimaux) afin d'identifier les périphériques et les types de partition.

En outre, la spécification UEFI autorise également les anciennes partitions MBR (MS-DOS). Les chargeurs d'amorçage Linux (ELILO ou GRUB2) tentent de générer automatiquement un GUID pour ces anciennes partitions, et les écrivent dans le microprogramme. Un GUID de ce type est susceptible de changer fréquemment, occasionnant alors une réécriture dans le microprogramme. Une réécriture est constituée de deux opérations distinctes : l'effacement de l'ancienne entrée et la création d'une nouvelle entrée qui remplace la première.

Un microprogramme moderne dispose d'un nettoyeur qui collecte les entrées supprimées et libère la mémoire réservées aux anciennes entrées. Un problème se présente lorsqu'un microprogramme défectueux ne collecte pas et ne libère pas ces entrées, ceci peut amener le système à ne plus pouvoir démarrer.

Le contournement de ce problème est simple : convertissez l'ancienne partition MBR en nouvelle partition GPT pour éviter complètement ce problème.

2.3 Démarrer en présence du mode de démarrage sécurisé (Secure Boot Mode)

Ceci n'affecte que les machines en mode UEFI avec le démarrage sécurisé (secure boot) activé.

La nouvelle version du chargeur shim permet à davantage de machines de démarrer avec le Démarrage Sécurisé (Secure Boot) activé qu'avec openSUSE 13.1. Néanmoins, en cas de difficultés, mettez d'abord à jour le BIOS de votre machine avec la version la plus récente. Si la mise à jour du BIOS ne suffit pas, signalez le modèle de votre machine dans le wiki (http://en.opensuse.org/openSUSE:UEFI). Nous serons alors en mesure de le suivre pour la prochaine sortie.

3 Mise à niveau du système

4 Aspects techniques

4.1 Artéfacts à l'écran pendant l'installation avec le pilote Nouveau

Sur certains systèmes équipés de cartes NVIDIA, l'installateur peut présenter des artéfacts sur la partie supérieure de l'écran du fait de problèmes avec le pilote par défaut Nouveau. Si vous êtes touché par ce problème, vous pouvez désactiver le module du noyau Nouveau pour exécuter l'installateur et le réactiver ensuite une fois que le système est installé ou mis à niveau.

Pour désactiver le module du noyau, une fois que vous avez démarré sur le média d'installation, sélectionnez l'entrée 'installation' dans grub et pressez 'e' pour modifier les paramètres. Allez ensuite à la ligne débutant par 'linux' (ou 'linuxefi') et ajoutez brokenmodules=nouveau à la fin. Pressez maintenant F10 pour poursuivre le démarrage avec le nouveau paramètre. Lorsque le système est installé, vous pouvez réactiver le module Nouveau en modifiant /etc/modprobe.d/50-blacklist.conf et en supprimant l'entrée qui blackliste Nouveau.

4.2 Informations sur le pilote FGLRX

Pour plus d'informations sur les pilotes AMD FGLRX dans openSUSE 13.2 et leur état, voir https://lizards.opensuse.org/2014/11/01/fglrx-warning-opensuse-13-2-tumbleweed/ (https://lizards.opensuse.org/2014/11/01/fglrx-warning-opensuse-13-2-tumbleweed/).

4.3 Second pointeur de souris statique

Si vous voyez deux pointeurs de souris et que vous avez deux cartes graphiques, dont une Intel, essayez de désinstaller xf86-video-intel et d'utiliser uniquement l'autre carte. Cela fera disparaitre le pointeur de souris statique.

Ce problème (et d'autres) avec le pilote Intel (voir http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506 (http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506)) seront corrigés, si possible, avec une mise à jour en ligne.

4.4 Dépendances manquante pour virt-manager

If you find a problem executing virt-manager, try installing typelib-1_0-Gtk-3_0, typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0 and typelib-1_0-GtkVnc-2_0.

Dans la mise à jour en ligne, il y aura une nouvelle version incluant ces dépendances de manière explicite.

4.5 Autorisation modem après mise en veille

openSUSE 13.2 est plus stricte en matière de sécurité que la 13.1. Si vous êtes connecté via un modem UMTS ou 3G et que vous mettez en veille la machine, le système vous demandera le mot de passe root avant reconnexion.

Vous pouvez modifier ce comportement en changeant un ligne dans /etc/polkit-default-privs.standard :

# ModemManager
org.freedesktop.ModemManager.Device.Control    auth_admin:auth_admin:yes
   

Par :

# ModemManager
org.freedesktop.ModemManager.Device.Control    auth_admin_keep
   

4.6 La recherche de paquets manque dans l'interface GTK de YaST

L'interface GTK de YaST ne présente pas de champ de recherche de paquets. Donc si vous êtes sous GNOME ou XFCE et que vous avez besoin de cette fonction, utilisez l'interface QT à la place :

sudo /sbin/yast2 --qt

4.7 Migration cifstab pour openSUSE pre-13.2

Le montage des partages cifs au démarrage du système via /etc/samba/cifstab a été arrête et est obsolète.. Maintenant, cela est géré par le fichier générique /etc/fstab.

Le processus de migration nécessite deux étapes :

  1. Transférer tous vos points de montage de /etc/samba/cifstab.rpmsave vers /etc/fstab.

  2. Ajouter 0 0 à la fin de chaque nouvelle ligne cifs dans /etc/fstab.

Pour plus d'information et d'exemples, reportez vous à /usr/share/doc/packages/cifs-utils/README.cifstab.migration sur le système installé.

4.8 Suppression des arrières plans KDE d'openSUSE 13.1 après mise à niveau

Si les arrières plans KDE d'openSUSE 13.1 apparaissent encore après mise à niveau du système, les supprimer manuellement du cache utilisateur :

rm ~/.kde4/cache-*/plasma-wallpapers/usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/contents/images/*

4.9 Intégration officielle du bureau MATE

Le bureau MATE est à présent officiellement disponible sous openSUSE 13.2 avec MATE version 1.8.1, la dernière version stable. Il fournit un environnement de bureau intuitif et attractif en utilisant les images traditionnelles pour Linux et autres systèmes d'exploitation semblables à Unix.

L'objectif, pour openSUSE, est de fournir la même experience que les utilisateurs ont eu avec GNOME sous openSUSE 11.4, avec le menu principal et le thème Sonar.

4.10 Démarrage lent sous GNOME

La connexion automatique sous GNOME peut provoquer un démarrage lent. Il existe probablement un problème entre services qui ne dépendent pas correctement l'un de l'autre. Jusqu'à ce que le problème soit résolu par une mise à jour, il faut désactiver le login automatique temporairement.

4.11 AppArmor et la configuration des permissions

AppArmor est activé par défaut. Ceci est gage de plus de sécurité, mais peut empêche certains services de fonctionner, si vous les employez selon des modalités peu répandues. Si vous êtes confronté à des problèmes de permissions étranges, essayez de commuter le profile AppArmor pour le service concerné sur le mode plainte avec :

aa-complain /usr/bin/$votre_service

Le mode plainte signifie : tout autoriser, et enregistrer les choses que le profile n'autoriserait pas.

Même si cela aide, reportez-le comme un bogue. Nous souhaitons améliorer les profils AppArmor pour aussi couvrir les cas particuliers.

5 Divers

5.1 YaST (Qt GUI) : l'icône "Gestionnaire de service" apparait deux fois

Dans la section Système de YaST (Qt GUI), l'icône Gestionnaire de service apparait deux fois. Il existe un bogue dans la version Qt du centre de contrôle YaST qui ne prend pas en compte l'option « hidden » des fichiers de bureau.

Cela sera corrigé par la prochaine mise à jour en ligne de YaST.

6 Plus d'informations et de retours

  • Lire les fichiers README sur les CD.

  • Obtenir les informations détaillées du journal de modifications (changelog) à propos d'un paquet particulier à partir du RPM :

    rpm --changelog -qp <FILENAME>.rpm

    <FILENAME>. est le nom du RPM.

  • Vérifiez le fichier ChangeLog à la racine du DVD pour un historique chronologique de toutes les modifications apportées aux paquets mis à jours.

  • Retrouvez plus d'informations dans le dossier docu sur le DVD.

  • https://activedoc.opensuse.org/fr contient de la documentation supplémentaire ou mise à jour.

  • Visit http://www.opensuse.org for the latest product news from openSUSE.

Copyright © 2014 SUSE LLC

Thanks for using openSUSE.

The openSUSE Team.

Imprimer cette page