openSUSE Tumbleweed
Poznámky k vydání #
openSUSE Tumbleweed je svobodný operační systém založený na Linuxu, který je určený jak pro váš osobní počítač, notebook, tak i pro server. Můžete v něm brouzdat na internetu, spravovat e-maily a fotografie, dělat kancelářské práce, přehrávat filmy či hudbu a bavit se!
Poznámky k vydání procházejí neustálým vývojem. Nejnovější aktualizovanou verzi naleznete on-line na https://doc.opensuse.org/release-notes. Anglická verze je aktualizovaná podle potřeby. Přeložené verze mohou být dočasně nekompletní.
Chyby v tomto vydání hlaste do openSUSE Bugzilly. Pro více informací viz https://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports.
1 Instalace #
1.1 UEFI—Unified Extensible Firmware Interface #
Dříve než nainstalujete openSUSE na váš systém, který je zaváděn pomocí UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), důrazně doporučujeme zkontrolovat, zda nejsou u výrobce hardwaru k dispozici doporučené aktualizace firmwaru. Pokud jsou k dispozici, nainstalujte je. Předinstalovaný systém Windows 8 je značnou známkou toho, že váš systém UEFI používá.
Pozadí: Některý firmware UEFI obsahuje chyby,
které způsobují znefunkčnění, pokud je zapsáno do úložného prostoru
UEFI příliš mnoho dat. Nikdo ve skutečnosti neví, kolik je to "příliš
mnoho". openSUSE snižuje riziko tím, že nezapisuje více než pouhé
minimum potřebné pro zavedení OS. To minimum znamená sdělení firmwaru
UEFI, kde se nachází zavaděč openSUSE. Upstreamové funkce jádra Linuxu,
které používají úložný prostor UEFI pro ukládání informací o zavádění
systému a jeho pádu (pstore
) jsou ve výchozím stavu
zakázané. Přesto však je doporučeno nainstalovat veškeré aktualizace
firmwaru, které výrobce doporučuje.
1.2 UEFI, GPT a oddíly MS-DOSu #
Společně se specifikací EFI/UEFI se objevil nový styl dělení disků GPT (GUID Partition Table). Je to nové schéma, které k identifikaci zařízení a typů diskových oddílů používá globálně unikátní identifikátory (128bitové hodnoty zobrazené jako 32 šestnáctkových číslic).
Additionally, the UEFI specification also allows legacy MBR (MS-DOS) partitions. The Linux boot loaders (ELILO or GRUB2) try to automatically generate a GUID for those legacy partitions, and write them to the firmware. Such a GUID can change frequently, causing a rewrite in the firmware. A rewrite consists of two different operations: removing the old entry and creating a new entry that replaces the first one.
Moderní firmware má garbage collector, který sbírá smazané položky a uvolňuje paměť, která byla pro ně rezervována. Může se objevit problém, když chybný firmware tyto položky nesbírá a neuvolňuje; to může skončit nezaveditelným systémem.
Je jednoduché to obejít: abyste se tomuto problému úplně vyhnuli, zkonvertujte starší oddíly MBR na nové GPT.
2 Obecné #
2.1 Systém s oddílem zašifrovaným pomocí LUKS nenastartuje #
V některých případech Plymouth správně nezobrazuje výzvu k zadání
hesla. Opravíte to přidáním plymouth.enable=0
na
příkazovou řádku jádra. Viz též
https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=966255.
2.2 systemctl stop apparmor
Nefunguje #
V příkazu systemctl
bylo dříve možno zaměnit účinek
velmi podobně nazvaných podpříkazů reload
a
restart
na AppArmor:
systemctl reload apparmor
správně znovu zavede všechny profily pro AppArmor. (To je stále doporučený způsob znovuzavedení profilů AppArmor.)systemctl restart apparmor
zastavil AppArmor, takže uvolnil všechny profily AppArmor a pak restartoval, což ponechalo všechny existující procesy nepřipoutané (nekonfinované). Znovu připoutané pak byly jen nově spuštěné procesy.
systemd
bohužel ve formátu souboru své
jednotky nenabízí řešení problémů vyvolaných scénářem
restart
.
Počínaje AppArmor verzí 2.12 nebude příkaz systemctl stop
apparmor
fungovat. V důsledku toho pak nyní příkaz
systemctl restart apparmor
nyní korektně znovuzavede
profily AppArmor.
Pro uvolnění všech profilů AppArmor použijte nový příkaz
aa-teardown
, který přebírá předchozí chování příkazu
systemctl stop apparmor
.
For more information, see https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=996520 and https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=853019.
2.3 Není výchozí kombinace kláves #
V předchozích verzích openSUSE umožňovala složená kombimace kláves zápis znaků, které nebyly uvedeny na příslušné klávesnici. Například k zapsání „å“ šlo stisknout a podržet Shift–Right Ctrl a pak dvakrát stisknout a.
V systému openSUSE Tumbleweed už není předdefinovaná kombinace kláves, protože Shift–Right Ctrl už nefunguje podle očekávání.
K definici uživatelské kombinace kláves platné pro celý systém použijte soubor
/etc/X11/Xmodmap
a najděte v něm řádky:[...] !! Third example: Change right Control key to Compose key. (Třetí příklad: Změna pravé klávesy Control na klávesu složené kombinace.) !! To do Compose Character, press this key and afterwards two (Pro vytvoření kombinace stiskněte tuto klávesu a pak dva znaky) !! characters (e.g. 'a' and '^' to get 342). (například pro 342 'a' a '^') !remove Control = Control_R !keysym Control_R = Multi_key !add Control = Control_R [...]
Pro odkomentování kódu příkladu odstraňte znaky
!
na začátcích řádků. Pozor: nastavení ze souboruXmodmap
bude přepsáno, když použijetesetxkbmap
.Pro definice uživatelských kombinací kláves použijte konfigurační nástroj klávesnice svého PC nebo nástroj příkazového řádku
setxkbmap
:setxkbmap [...] -option compose:COMPOSE_KEY
Na proměnnou COMPOSE_KEY, použijte svůj preferovaný znak, například
ralt
(pravý Alt / AltGr),lwin
(levý Windows),rwin
(pravý Windows),menu
,rctl
(pravý Ctrl) nebocaps
(uzamykač).Případně použijte vstupní metodu IBus umožňující zapsání potřebných znaků bez použití předřadné klávesy.
3 Více informací a zpětná vazba #
Přečtěte si dokumenty
README
na tomto médiu.Podívejte se na podrobné údaje o změnách konkrétních balíčků uložených v jejich souborech RPM:
rpm --changelog -qp NÁZEV_SOUBORU.rpm
NÁZEV_SOUBORU nahraďte názvem souboru RPM.
Chronologický záznam všech změn v aktualizovaných balíčcích najdete v souboru
ChangeLog
v kořenovém adresáři tohoto média.Další informace najdete na tomto médiu v adresáři
docu
.Dodatečnou nebo aktualizovanou dokumentaci najdete na https://doc.opensuse.org/.
Poslední novinky ohledně produktu openSUSE najdete na https://www.opensuse.org.
Copyright © SUSE LLC
Děkujeme, že používáte openSUSE.
Tým openSUSE.